LIGHTPAINTERS UNITED #2 (BELGIUM LP MEETING 2018)

Bélgica. Foto: Frodo DKL, model: Patry Diez, stylism: Patry Diez , Kim Von Coels, lightpainters: Frodo DKL

[ES & EN]

En Semana Santa nos fuimos a una pequeña reunión de lightpainters en Lieja (Bélgica), donde nos esperaba nuestro anfitrión Pala Teth, unas localizaciones muy especiales, y compartir experiencias con un montón de artistas internacionales como Gunnar HeilmannMafu FumaSeb BuschikowskieJochem KoMovin ApesMonika SandelArnaud LegrosMartin GerardVincent GerberMélisa LefèbvreGrégory LamoulineFa MacfalightFrodo Álvarez DklPatricia Díez GonzálezIris ShyroiiSfhir Ogt LcsieteLuis LafuenteJuls BooOlivier Thermes (DAWN), Sam Mass Heuzé (MASS), Stephane BabaVincent Delesvaux (DILIZ), Stabeu LightKomeg FotograffWill LightFrancois Aenishanslin (Cisco), Dan WhitakerKim Von CoelsMart BarrasPhill FisherTim GambleJannis SidKaterina DotneboyaDan ChickNancy NguyenTribal Lotta (Marie). Aquí os dejamos un pequeño vídeo resumen de lo que fue nuestra aventura:

During Holy Week, we went to a small meeting of lightpainters in Liège (Belgium), where our host Pala Teth was waiting for us, and also some very special locations, and sharing experiences with a lot of international artists such as Gunnar HeilmannMafu FumaSeb BuschikowskieJochem KoMovin Apes, Monika SandelArnaud LegrosMartin GerardVincent GerberMélisa LefèbvreGrégory LamoulineFa MacfalightFrodo Álvarez DklPatricia Díez GonzálezIris ShyroiiSfhir Ogt LcsieteLuis LafuenteJuls BooOlivier Thermes (DAWN), Sam Mass Heuzé (MASS), Stephane BabaVincent Delesvaux (DILIZ), Stabeu LightKomeg FotograffWill LightFrancois Aenishanslin (Cisco), Dan WhitakerKim Von CoelsMart BarrasPhill FisherTim GambleJannis SidKaterina DotneboyaDan ChickNancy NguyenTribal Lotta (Marie). Here is a short video summary of what our adventure was:

Hacia Bélgica volamos de viernes temprano desde España a Bruselas Patry Diez, Luis L. Medina, Iris Shyroii y yo, Frodo DKL, y al día siguiente se nos uniría Sfhir. Tras alquilar un coche para nuestra estancia en Bélgica, nos dirigimos hacia Visé, donde teníamos el alojamiento con los demás, una antigua granja dividida en pequeñas casitas que compartían patio, muy acogedoras.

On early Friday Patry Diez, Luis L. Medina, Iris Shyroii and I, Frodo DKL we flew from Spain towards Brussels (Belgium). The next day, Sfhir would join us. After renting a car for our stay in Belgium, we went to Visé, where we had the accommodation with the others, an old farm divided into small cottages that shared a patio, very cozy.

Bélgica. Foto: Frodo. Medina, Iris, Pala Teth, Jannis Sid, Katherina, Patry Diez, Frodo DKL
Photo: Gunnar; LIGHTPAINTERS UNITED #2. Belgium

Esa tarde teníamos programada una cena todos juntos, a las 18:30 en un restaurante griego, un momento que nos serviría para reencontrarnos con viejos amigos, y muchos otros nuevos.

That evening, we had planned a dinner altogether at 6:30 p.m. in a Greek restaurant, a time for meeting old friends again, and many new ones.

Tras la cena, nos preparamos para la primera salida nocturna, el Fort of Barchon, un antiguo fuerte de la segunda guerra mundial. Pasillos, habitaciones, viejos cañones, tanques, cemento. La cosa prometía mucho, y empezamos por hacer nuestra expedición de reconocimiento. El sitio era enorme, y cada rincón parecía un buen spot para nuestros lightpaintings.

After dinner, we got ready for the first night out, the Fort of Barchon, an old fort of the Second World War. Corridors, rooms, old cannons, tanks, concrete… This location was very promising, and we started by doing our reconnaissance expedition. The site was huge, and every corner seemed like a good spot for our lightpaintings.

Medina, Patry y yo decidimos comenzar por unas salas a cielo descubierto, tomadas por el abandono, el musgo y la vegetación. Las texturas que allí había nos maravillaban, y comenzamos con la primera de las dos ideas, una doble pose de Patry que se puso un estilismo especial para la ocasión. Y digo doble pose puesto que, como podéis observar, gracias a técnicas de tapado (lens cap trick) que Medina ejecutó a la perfección, hemos conseguido en el reflejo del charco una nueva pose de Patry, ligeramente transformada, y con una posición diferente a la del personaje principal. Nos quedamos muy contentos con el resultado y sentimos haber acertado con los colores elegidos, a ver si os gusta:

Medina, Patry and I decided to start with some open-air halls, taken over by abandon, moss and vegetation. The textures of the walls marveled us, and we started with the first of the two ideas, a double pose of Patry, who put on a special stylism for the occasion. And I say double pose since, as you can see, thanks to covering techniques (partial lens cap trick) that Medina executed perfectly, we have achieved a new pose of Patry in the reflection of the puddle, slightly transformed, and with a different position than the one of the main character. We are very happy with the result and we feel that we have been successful with the chosen colors, check if you like it:

Bélgica. Foto: Frodo DKL; model: Patry Diez; stylism: Patry Diez; lightpainters: Frodo DKL, Medina

La estancia nos hipnotizaba, y no nos podíamos ir de allí sin otra imagen en otro encuadre también espectacular. Cuando Luis y yo acabamos las pruebas y decidimos los colores a elegir y la forma de iluminar la escena, Patry ya estaba preparada con otro estilismo, muy ninja postapocalíptico, perfecto para nuestro spot, y no fue difícil encontrar una pose potente que completara nuestra composición. Es increíble el poder de su mirada y su capacidad para mantenerse estática en posturas no tan cómodas y en ocasiones durante varios minutos. No nos costó mucho conseguir lo que íbamos buscando:

The room hypnotized us, and we could not leave it without another image in another spectacular setting. When Luis and I finished the tests and decided the colors we’d use and the way to illuminate the scene, Patry was already prepared with another stylism, kinda postapocalyptic ninja, perfect for our spot, and it was not difficult to find a powerful pose to complete our composition . It is amazing the power of her eyes and her ability to stay static in not so comfortable poses and sometimes for several minutes. It did not take us long to get what we were looking for:

Bélgica. Foto: Frodo DKL; model: Patry Diez; stylism: Patry Diez; lightpainters: Frodo DKL, Medina

Con este par de fotos en nuestro haber, nos dimos más vueltas por el recinto, compartimos momentos con el resto, y acabamos la sesión en una pequeña habitación donde pretendíamos hacer unas pruebas con una nueva máscara de luz que nos construimos. El tiempo se nos echó encima rápido, así que no pudimos dar por finalizadas las pruebas, y estas fotos las guardamos como ideas para futuras composiciones de mucho mejores fotos, ¡prometido!. Aún así, nos presta enseñároslas:

With this couple of photos in our possession, we walked around the spaces again, we shared moments with the rest, and we ended the session in a small room where we tried to do some tests with a new light mask that we built. Time run out fast, so we could not end the tests, but we save these photos as ideas for future compositions in much better images, promised !. Anyway, we show them to you:

Esa primera noche no nos dio tiempo a más, era tarde y estábamos aún muy cansados del viaje.

That first night we did not have time for more creations, it was late and we were all still very tired from the trip.

Photo: Frodo; LIGHTPAINTERS UNITED #2. Belgium

La localización elegida para el sábado era una antigua cantera de roca caliza, Lanaye Limestone Quarry. Los techos eran enormes, había un laberinto de pasillos, y las paredes eran rectas con cortes perfectos debido a la extracción de los bloques de roca caliza. Era un lugar impresionante, ideal para la práctica del light painting.

The chosen location for Saturday was an old limestone quarry, Lanaye Limestone Quarry. The roofs were huge, there was a labyrinth of corridors, and the walls were straight with perfect cuts due to the extraction of limestone blocks. It was an impressive place, ideal for the practice of light painting.

La primera foto programada fue una foto grupal en honor a nuestro anfitrión Pala Teth diseñada por Mass, Stephane Baba y Diliz principalmente, creo recordar. La imagen era una nueva versión de un clásico de Pala Teth, una singularidad frente a un grupo de personas sentadas de espaldas a cámara, pasmados con lo que tenían frente a sus ojos. Esta vez, la singularidad era el propio Pala, en una cueva, delante de todos nosotros, como si de una secta se tratara.

The first photo programmed for the night was a group photo in honor of our host Pala Teth. It was designed by Mass, Stephane Baba and Diliz mainly, as I remember. The image was a new version of a Pala Teth’s classic, a singularity in front of a group of people sitting with their backs to the camera, stunned by what they had in front of their eyes. This time, the singularity was Pala himself, in a cave, in front of all of us, as if it were a cult.

Bélgica. Foto: Diliz; model: Pala Teth, Lightpainters United; lightpainters: Pala Teth

Tras la foto homenaje, Patry y yo nos unimos a Kim Von Coels para preparar una nueva escena. Juntas habían preparado un gran estilismo para la ocasión, y queríamos hacer algo realmente guapo con esos pasillos y esas paredes. Con Patry como elemento central de la imagen,  Kim y yo, y luego Medina que se nos unió, nos pusimos a hacer pruebas y pintar con nuestras luces:

After the photo tribute, Patry and I joined Kim Von Coels to prepare a new scene. Together they had prepared a great stylism for the occasion, and we wanted to do something really cool with those corridors and those walls. With Patry as the central element of the image, Kim and I, and then Medina who joined us, we started doing tests and painting with our lights:

Bélgica. Foto: Kim Von Coels; model: Patry Diez; stylism: Kim Von Coels & Patry Diez; lightpainters: Kim Von Coels, Frodo DKL &
Bélgica. Foto: Kim Von Coels; model: Patry Diez; stylism: Kim Von Coels & Patry Diez; lightpainters: Kim Von Coels, Frodo DKL & Medina

Otras obras de otros artistas con Patry como modelo serían estas maravillas de Kim y Cisco Lightpainting, y Tim Gamble con Cisco:

Other works from other artists with Patry as a model would be these wonders by Kim and Cisco Lightpainting, and by Tim Gamble and Cisco:

Tras finalizar esta mini sesión, busqué un lugar cercano para colocar mi trípode y quedarme ahí un buen rato haciendo retratos a los que por allí pasaran.

After finishing this mini session, I looked for a place nearby to place my tripod and stay there for a while doing portraits to those who passed by.

Bélgica. Foto: Frodo DKL, lightpainters: Frodo DKL

En todos los retratos seguí el mismo patrón: iluminación de modelo, luz en contra y efectos lightpainting que integran al personaje y crean profundidad y sensación de 3D. Por allí pasaron Patry, Medina, Dawn, Dan Whitaker, Mart Barras, Tim Gamble, Cisco Lightpainting, Will Light, Iris Shyroii, Kim Von Coels, y Stabeau Light.

In all the portraits I followed the same pattern: model lighting, backlight and light painting effects that integrate the character and create depth and 3D sensation. Here you can see my portraits of Patry, Medina, Dawn, Dan Whitaker, Mart Barras, Tim Gamble, Cisco Lightpainting, Will Light, Iris Shyroii, Kim Von Coels and Stabeau Light.


También me llevé mis retratos de recuerdo gracias a Medina:

I also took my souvenir portraits thanks to Medina:


Photo: Frodo; LIGHTPAINTERS UNITED #2. Belgium

Mientras tanto, nuestro compi Sfhir trabajaba por su cuenta en un nuevo mural anamórfico a la entrada de la cantera. Una serpiente en actitud desafiante, que salía de otra habitación. Con él despedimos la jornada pensando en la foto que haríamos cuando estuviera terminado.

Meanwhile, Sfhir worked on his own in a new anamorphic mural at the entrance of the quarry. A snake in a defiant attitude, coming out of another room. We said goodbye to the day with him, thinking about the photo we would make the next day when it was finished.

El domingo era nuestro último día. La tarde la dedicamos a hacer una barbacoa, que nos haría compartir más buenos momentos y a la vez nos daría fuerza para la noche, porque la íbamos a necesitar. Nos habíamos propuesto visitar nada más y nada menos que tres localizaciones diferentes, y para nada cercanas entre sí.

Sunday was our last day. We dedicate afternoon to making a barbecue, which would make us share more good times, and at the same time it would give us strength for the night, because we were going to need it. We had proposed to visit different locations that night, and they were not even close to each other.

La primera de todas sería la cantera de nuevo, para preparar una escena con la obra de Sfhir, con un nuevo personaje de Patry, y cuyo making of iba a ser grabado para formar parte de un nuevo documental de The Path of Light Documentary series, gracias a los chicos de Movin Apes. Éramos los justos para organizarnos bien y sacar el trabajo  adelante ágilmente. Se llamaría The Golden Legend, o La Leyenda Dorada.

The first of all would be the quarry again, to prepare a scene with the work of Sfhir, with a new character modeled by Patry, and whose making of was going to be recorded by the guys from Movin Apes to be part of a new documentary of The Path of Light Documentary series. We were few enough to organize the work easily. The scene would be called The Golden Legend.

No nos costó mucho sacar lo que  íbamos buscando, y de nuevo nos quedamos muy contentos con el resultado. Dimos vida a la serpiente pintada por Sfhir, la cual sale de otra habitación (el final de la serpiente está en la habitación contigua), y se enfrenta a la guerrera interpretada por Patry, que lanza su furia hacia el reptil, y utiliza su magia en forma de sombra para sorprenderlo por la espalda. La obra habla por sí sola, cuenta una historia, es como una escena de un cómic… Un gran trabajo en equipo (Sfhir, Frodo, Medina, Patry). La Leyenda Dorada (The golden Legend).

It did not take us long to get what we were looking for, and again we were very happy with the result. We gave life to the serpent painted by Sfhir, which comes out of another room (the end of the snake is in the next room), and faces the warrior played by Patry, who throws his fury at the reptile, and uses its magic in the form of shadow to surprise him from behind. The work speaks for itself, tells a story, is like a scene from a comic … Great teamwork (Sfhir, Frodo, Medina, Patry). The Golden Legend (La Leyenda Dorada).

Bélgica. Foto: Frodo DKL; model: Patry Diez; stylism: Patry Diez; lightpainters: Frodo DKL, Sfhir, Medina; Graffiti: Sfhir

La segunda de las localizaciones de la noche del viernes era el Intermills, un centro de negocios con diversas salas y salones, donde se encontraban gran parte del resto del grupo. Tardamos unos 50 minutos en llegar. Allí habíamos quedado con la make up artist Nancy Nguyen, que iba a hacerle un maquillaje especial a Patry. Lamentablemente muchos de los asistentes comenzaban ya su despedida, puesto que cogían vuelos por la mañana temprano.

The second of the locations on Friday night was the Intermills, a business center with different rooms and lounges, where much of the rest of the group was located. It took us about 50 minutes to arrive by car. There we had the make up artist Nancy Nguyen, who was going to make a special makeup for Patry. Unfortunately many of the attendees were already beginning their farewell, since they took flights early in the morning.

Mientras Nancy pintaba a Patry, Medina y yo recorrimos las instalaciones para buscar encuadres apropiados para la escena. Buscábamos algo que tuviera un toque futurista o de ciencia ficción. Lo cierto es que no encontramos nada, salvo en el último momento una barandilla en el último piso que podía dar mucho juego, tanto para aprovechar las líneas de fuga y profundidad, como para rotar la cámara y apostar por los rotratos, nuestros retratos con rotaciones para los fondos. De hecho ahí me encontré con Pala Teth y Stéphane Baba y juntos me hicieron este retrato:

While Nancy was painting Patry, Medina and I toured the facility to look for appropriate frames for the scene. We were looking for something that had a futuristic or science fiction touch. The truth is that we found nothing, except at the last minute a railing on the top floor that could give a lot of play, both to take advantage of the vanishing lines and depth, and to rotate the camera and bet on the rotraits, our portraits with rotations for the background. In fact there I met Pala Teth and Stéphane Baba and together they made this portrait of me:

Bélgica. Photo: Stephane Baba; model: Frodo DKL; lightpainters: Pala Teth, Stéphanephane Baba

Patry llegó maquillada preciosa, con un motivo de universo creado por Nancy, y nos pusimos a trabajar. La escena cumplió perfectamente nuestras expectativas.

Then Patry arrived with a beautiful make-up, universe motif created by Nancy, and we started to work. The scene perfectly met our expectations.

Bélgica. Foto: Frodo DKL; model: Patry Diez; stylism: Patry Diez; lightpainters: Frodo DKL; MUA: Nancy NguyenBélgica. Foto: Frodo DKL; model: Patry Diez; stylism: Patry Diez; lightpainters: Frodo DKL; MUA: Nancy NguyenBélgica. Foto: Frodo DKL; model: Patry Diez; stylism: Patry Diez; lightpainters: Frodo DKL; MUA: Nancy NguyenBélgica. Foto: Frodo DKL; model: Patry Diez; stylism: Patry Diez; lightpainters: Frodo DKL; MUA: Nancy NguyenBélgica. Foto: Frodo DKL; model: Patry Diez; stylism: Patry Diez; lightpainters: Frodo DKL; MUA: Nancy NguyenBélgica. Foto: Frodo DKL; model: Patry Diez; stylism: Patry Diez; lightpainters: Frodo DKL; MUA: Nancy Nguyen

Patry también se llevó algún otro retrato de otros artistas, como Mass, Iris Shyroii y Medina:

Patry also took some other portraits with other artists, such as Mass, Iris Shyroii and Medina:

Y yo aquí también me llevé otro retrato de Iris:

And I had my own portrait from Iris:

Bélgica. Foto: Iris Shyroii; model: Frodo DKL, lightpainters: Iris Shyroii

Cuando la sesión en Intermills se dio por finalizada, recogimos lo más rápido que pudimos, nos despedimos de la gente que se iba a dormir, y arrancamos a contrarreloj hacia nuestra última localización, una iglesia muy peculiar. Estaba a punto de amanecer y teníamos otros 50 minutos para llegar. Así fue que llegamos amaneciendo, corriendo con nuestro trípode y cámara, y tan sólo un par de linternas, para hacer lo más rápido posible lo que fuera que pudiéramos para llevarnos de recuerdo. Este fue el resultado tras tan agotadora jornada:

When the Intermills session ended, we picked up our stuff as fast as we could, we said goodbye to the people who were going to sleep, and we started the trip to our last location, a very peculiar church. It was about dawn and we had another 50 minutes to arrive. So we finally arrived at dawn, and we ran with our tripod and camera, and just a couple of flashlights, to do as quickly as possible whatever we could take with us as a souvenir. This was the result after such an exhausting day:

Y este ha sido el final de nuestra aventura. Al día siguiente nos esperaba un viaje de vuelta lleno de buenos recuerdos de enormes momentos. Inspiradores, divertidos, creativos, de aprendizaje… Dejamos aquí un millón de agradecimientos más a Pala Teth y todo el equipo de lightpainters belgas que se esforzaron en que el encuentro fuera todo un éxito. Gracias de corazón.

And this has been the end of our adventure. The next day we expected a return trip full of good memories of huge moments. Inspiring, fun, creativity, learning … We give one more million thanks to Pala Teth and the entire Belgian lightpainters team, who worked hard to make the meeting a success. Thanks from our heart.

Tenemos también que agradecer a nuestros sponsors LIGHT PAINTING PARADISE por acompañarnos en este viaje con sus herramientas de luz, a OLYMPUS por su apuesta por el light painting, a LEDLENSER por proveernos de maravillosas linternas como la MT18 para el viaje, y a MATTERIA CREATIVA por su constante apoyo.

We also have to thank our sponsors LIGHT PAINTING PARADISE for accompanying us on this trip with their light tools, to OLYMPUS for their commitment to light painting, to LEDLENSER to provide us with great torches as MT18 for this trip, and to MATTERIA CREATIVA for their constant support.

Hasta la siguiente aventura!!

Until next adventure!!

Frodo DKL

Quedada Light Painting en Vitoria 2017

A principios de diciembre, un buen grupo de lightpainters españoles nos juntamos en Vitoria para compartir experiencias durante unos días… y de paso hacer alguna foto.

Por parte de Children of Darklight estábamos Patry Diez, Luis M. Lafuente, y yo (Frodo). Llegamos de viernes, aunque muchos llevaban ahí desde el miércoles. Así que mejor dejo contar la historia a Mikel Warrior, transcribiendo su texto, e intercalando alguna de nuestras imágenes:

«Durante el puente de La Constitución, del 6 al 10 de Diciembre del 2017 se celebró la 1ª QDD LightPainting Zona Norte «Siberia 2017». En ella nos reunimos una veintena de buenos amigos unidos por la afición a la fotografía y más concretamente a su modalidad de Light Painting.

Se trató de una reunión informal nacida de la idea de juntar a los amigos para despedir el año, sobrevenida a una charla entre Diana Ponce y yo mismo en el chat un directo que el gran Carles Calero estaba emitiendo desde Islandia, en una de sus maravillosas expediciones-cursos fotográficos al rededor del mundo (quien tenga la oportunidad de asistir a alguno de sus viajes se lo recomiendo totalmente, una maravillosa e instructiva experiencia)

Lo que en principio estaba destinado a ser una reunión de un par de amiguetes, fue creciendo y superando nuestras más optimistas expectativas, hasta llegar a congregar a casi una veintena de fotógrafos llegados de los más diversos puntos del norte de la geografía peninsular, dado que todos nos conocíamos ya de anteriores congresos, quedadas y aventuras y expediciones varias, el éxito de la reunión estaba asegurado.

Día 1:

Los primeros en llegar, el miércoles 6, fuimos Carles Domenech y varias simpáticas amigas , Santi Ferreras, Chyky Losilla, Francisco Vazquez y yo mismo… Mucha nieve en los alrededores y fresquito.

Una vez dejamos trastos cada cual en su lugar de hospedaje, y una vez atardecido ya, nos reunimos Xanti, Chyky, Paquito y yo, y, después de los abrazos, achuchones y besitos de rigor Francisco nos ofreció llevarlos de ruta turística para valorar las posibles ubicaciones a utilizar durante la quedada para las fotos que tanto Cales cómo yo traíamos ya preparadas y para todas las que al resto de asistentes se les pudieran ir ocurriendo.

Comenzamos ruta Urbex por distintos abandonos, bosque de Armentia y ubicaciones varias, para después ir a buscar un sitio para cenar. Una vez reunidos con Carles y cuatro simpáticas amigas gazteiztarras, nos llevan a cenar al 7, donde cenamos de lujazo a un precio increíble. Durante la cena seleccionamos tres ubicaciones de las que habíamos visto, un matadero, una fábrica y un túnel, todos ellos abandonados, para usarlos en nuestros proyectos a ejecutar durante el puente.

Después unos tragos, muchas risas, alguna foto LP improvisada con el Nubia de Carles y a eso de las 2 a dormir, que al día siguiente ya empezaba a llegar la tropa y empezábamos con las sesiones de fotos.

Día 2:

Después de un reparador sueño, cada cual dedicó la mañana a quehaceres varios, Xanti, Chyky y yo turisteamos un poco cada uno por su lado, para después comer juntos de auténtico lujazo en el restaurante»El Tulipan de Oro». Sobremesa, cafetito y a esperar a Carles y sus amigas, que aparte de hacernos de guías, nos iban a hacer de modelos. Paseíllo, charla, muchas risas y en un pís-pás anochece. Llega Diana y vamos todos a cenar. Cena, buen ambiente y muchas risas.

Decidimos ir a hacer una foto con nuestras magníficas modelos. Nos acercamos a la fábrica abandonada, hace mucho frío, rondarían las 4. En la fábrica hay una furgoneta abandonada, que va a ser nuestro encuadre. Carles y Xanti aportan atrezzo, máscaras, un cráneo, un machete… y nos disponemos a afotar. Carles prepara una escena con las modelos, decidimos cómo se va a iluminar y hacemos las primera pruebas.

Al tercer intento damos el resultado cómo satisfactorio y comenzamos a recoger, que el frío es intenso y no es cuestión de hacer sufrir a las modelos, que a la pobre chica que sujetaba el cráneo casi se le gangrena la mano por congelación…. risas, satisfacción y buen ambiente. A dormir, que es tarde y hay que guardar fuerzas.

Día 3:

Nos vamos despertando cada uno a su ritmo (Diana no necesita dormir, es la mujer biónica), desayuno y quedo con Diana para turistear un poco por Siberia, ya sabéis, lo que nos gusta, cementerios y sitios turísticos por el estilo 🙂

Hacemos unas fotillos por lo viejo y al hacer una foto a Diana subida a un poste ( no para quieta esta mujer, es una guindilla ) descubrimos que con la opción «Pano» de la cámara del movil se puede hacer una especie de multiexpo… Foto para la posteridad «Diana SpiderWoman», tres piernas y cuatro brazos 😉

Vamos reuniendo al rebaño, que en un ratillo llegan Tami y Javi ( Plenilunium ) y Alberto ( simpática pareja de Tami ). Quedamos en la Calle Postas, en el Mistura Café, comemos y a los postres llegan los chicos de Dark Red Team, Toño y Manu Miguez. Sobremesa y una vez anochecido, nos vamos todos a hacer la foto del teletransporte a un tunel abandonado. Nos juntamos allí Paquito, Diana, Tami, Alberto, Javi, Toño, Manu, Xanti, ,Chyky, Carles, sus amigas, varios colegas de ellas más, y un servidor. DRT van dirigiendo el cotarro en base a la idea previa que ya teníamos en mente, y el resto haciendo de asistentes y de modelos. Varias pruebas, distintos intentos, y al cabo de un par de horas teníamos fotos, varias cámaras, unas encuadrando a todos los modelos a la vez, y otras encuadrando a cada modelo individualmente.

Entre tanto van llegando Koldo, Luis Medina, Frodo DKL y Patry Diez. Al llegar ya a media foto, deciden pasar al túnel contiguo e ir haciendo allí alguna toma mientras nosotros terminamos la nuestra. Terminamos las tomas y vamos enfilando para cenar que se está haciendo tarde.

Cenamos en «El Horno» y después Alberto y yo nos vamos a dormir, y el resto deciden volver al túnel a tirar unos petardos… Encuentro sin consecuencias con la Ertzaina que les deja acceder al túnel gracias a la intervención de Paquito y sus pertinentes permisos municipales ( ya caducados )… Fotos en el tunel, pirotécnia y fotos wapas hasta las 6 am.

Momento pirotecnia :
Momento fibra de vidrio:
Momento salto hoguera y estrobo de Led Lenser:

Quedada Vitoria by DKL

Día 4:

Desayuno cada cual a su hora ( 😀 ), unos turistean y otros duermen toda la mañana….
Quedamos Manu, Toño y yo en el Bar Rio. Charla animada sobre temas existenciales y las fotos que me perdí en el túnel después de cenar.

Legan Santiago Ferreras y Chyky Losilla. Un rato más tarde llega Sasa, y al rato llega también Koldiski. Unos vinitos y enfilamos hacia Fuxiang, donde hemos quedado a comer con el resto de la tropa. Comida animada, risas infinitas, y al terminar unos vamos a tomar un café a un bar cercano y otros a echar siesta, que la noche pasada ha sido dura…

Quedamos a las 19:30 en el Hotel Gobeo Park pasa ir a por la siguiente sesión de fotos, esta vez al matadero abandonado, donde va a llevarse a cabo la sesión «Avatar» ideada por Carles. A Sasa le surge un imprevisto y no se puede unir a la sesión… Llegamos a la ubicación, y, con la discreción que nos caracteriza, aparcamos una docena de vehículos en la entrada del matadero abandonado 😀 . Una vez allí, Carles comienza a preparar encuadre, modelos, etc, con la ayuda de Frodo y el resto de asistentes.

El sitio no da mucho espacio para trabajar, es una puerta de entrada a las oficinas con una escalera a cada lado y la cámara dispara desde la misma entrada hacia el interior, por lo que estando tantos nos terminábamos estorbando…

La foto está siendo muy laboriosa, llevamos tres horas aun sin resultados y el hambre comienza a hacer mella, por lo que los que no habíamos llevado avituallamiento decidimos encargar por teléfono en una pizzería próxima antes de que nos cierren ( ya eran las 23h ) y enfilamos para allí.

Making of avatar:

Volvemos con una buena colección de pizzas recién hechas, todo el equipo que está trabajando en la foto hace una pausa y cenamos allí mismo, con el cielo cómo techo.
Una vez hemos repuesto fuerzas, el equipo que está trabajando en la foto de Carles reanuda sus labores, y el resto decidimos aprovechar la caseta del guarda a la entrada del matadero para hacer alguna que otra foto.

Avatar, versión Olympus OM-D:

Quedada Vitoria by DKL

A la caseta del guarda nos dirigimos Toño, Manu, Xanti, Ckyky, Paquito, Javi y yo. Conseguimos después de no pocos intentos meter una luna llena en el ojo de Chyky, y unas cuantas fotos más usando pirotécnia y una Ledlenser X21. Terminada la Sesión, despedida, besitos y cada mochuelo a su olivo con la satisfacción de un trabajo bien hecho. 

[Bueno, para variar, Children of Darklight quedamos los últimos en la localización, y seguimos creando por allí hasta las tantas]

Maravillosa caracterización de Patry Diez, que además de de modelo ejerció las labores de estilista del equipo de modelos:


 

Día 5. Despedida.

Después de un sueño reparador, duchita, desayuno y a la carretera, que hemos quedado en el Bar Río. Tomamos unos potes y nos vamos despidiendo, que algunos tienen aun que llegar hasta Valladolid, Lleida, Santander, Asturies, aunque algunos tenemos menos camino… Pamplona, Donosti…

Sensación agridulce por la despedida, pero el buen sabir de boca que deja el haber compartido unso días con una gente tan maravillosa y agradable… amén de ser parte de la élite del Lightpainting de la zona norte peninsular. Con muchas ganas de repetir… Sois GRANDES…!!!!

Resumiendo: IMPRE-SIONANTE…!!!

Asistentes: Diana Ponce ( Organización ), Mikel Warrior ( Organización ), Francisco Vazquez, Carles DomènechSantiago FerrerasChyky LosillaSasa LightpaintingLuis M. LafuenteManu Miguez ( Dark Red Team ), Toño Miguez ( Dark red Team ), Koldo ( Koldiski ), Tami Morales ( Plenilunium ), Javier Cabezón ( Plenilunium ), Alberto Nieto, Frodo Álvarez Dkl, Patry Diez, 

Modelos y asistencia: Patry DiezSandra Vallejo , Jakinde Carballo, Jas»

Tras la crónica, os muestro algún trabajo más del día 4 cuando todos ya se habían ido. Esperamos que los disfrutéis y poder trasmitiros los buenos y creativos momentos vividos en la quedada.

Y más fibra de vidrio de despedida de la noche y de la quedada:

Quedada Vitoria by DKLQuedada Vitoria by DKLQuedada Vitoria by DKL
Esperamos que os haya gustado…
Y una más por la ciudad que no pudimos evitar al ver un montón de hojas en la acera:
Quedada Vitoria by DKL
Hasta la próxima aventura Children of Darklight!!
Os dejo el vídeo resumen de nuestros trabajos:

 

Frodo DKL

Las catacumbas de París (DKL Adventures 2017)

PARIS KATA BY DKL

[ENGLISH Article] · [FRENCH Article]

PARIS KATA BY DKL 2017Cuando mis amigos de la Ligue Francophone de Light Painting (LFLP) me ofrecieron visitar las catacumbas, al hablarles de mi inminente viaje laboral a París, acepté sin dudarlo, y Children of Darklight (Frodo DKL y Patry Diez en este caso) planificamos el viaje con un par de días más para no perdernos semejante aventura. Lo que allí vivimos no lo olvidaremos nunca. Sin exagerar, lo guardamos como una de las mejores experiencias de nuestra vida… casi nada.

PARIS KATA BY DKL 2017 (Cédric, Frodo, Patry, Cisco, Will)

Pero comencemos por el principio. Llegamos Patry y Frodo a París directamente desde el RGB Light Experience de Roma, una noche de domingo. Allí nos esperaba Cédric de CREARTYS, y al día siguiente nos juntaríamos con Will Light y Cisco de Studio-Lightpainting, estando así ya todo nuestro equipo al completo.

PARIS KATA BY DKL 2017

El jueves teníamos dos actuaciones durante la gala de entrega de los premios de videojuegos PING AWARDS en la Cité des sciences et de l’industrie. Se trataba de dos shows de Live Light Art, nuestra nueva apuesta a nivel de eventos, una actuación que mezcla light painting, expresión corporal y proyección del light painting a tiempo real, una nueva manera de contar historias con luz….

Tras dos días de ensayos, el momento de la gala llegó y casi todo salió a pedir de boca. Y digo casi todo porque como artista siempre te das cuenta de cuánto hay que mejorar o cuántas cosas podrían salir mejor, pero todo muy positivamente, forma parte del proceso de aprendizaje en el camino de ser cada vez más perfeccionista, más aún teniendo en cuenta lo novedoso de este espectáculo. Aprovechamos para agradecer a Alexis Pichot por su ayuda cuando la necesitamos.

De hecho recibimos muchas enhorabuenas tras acabar la gala, tanto en el cocktail, como después tomando algo. Habíamos conseguido sorprender, y habíamos ilusionado a muchos creadores de videojuegos por incluir guiños a sus trabajos y así nos lo trasmitían al acercársenos. No hay nada mejor que la satisfacción y buen sabor de boca de un trabajo bien hecho y reconocido. Sin más os pongo los vídeos:


Visita clandestina a las catacumbas

PARIS KATA BY DKL 2017Finalizado el trabajo en París, comenzaba el tiempo de ocio. El viernes de tarde habíamos quedado en la city con miembros de la Ligue Francophone de Light Painting (LFLP) para realizar una visita clandestina a las catacumbas, y así poder conocerlas y recorrerlas un poco, hacer fotos y pasar un poco el rato todos juntos. Para seros sinceros, conocía la existencia de las catacumbas de París, pero para nada era consciente de lo que allí nos íbamos a encontrar…

PARIS BY DKL 2017

Los primeros túneles de las catacumbas de París fueron originariamente iniciados por los romanos, y fue en el s.XIII cuando se comenzaron a explotar como minas para sacar minerales. Era la cantera de París, de ahí se extrajeron los minerales para todos los grandes monumentos de la ciudad. A finales del s.XVIII los saturados cementerios de París comenzaron a ser liberados y los huesos fueron trasladados a diferentes osarios en los pasillos de las catacumbas, con diferentes figuras, decoraciones o inscripciones.

«Actualmente la zona visitable de las catacumbas son apenas 800 metros de túneles, y están selladas con verjas para evitar el acceso al resto de las galerías, con un total de 321km. Este es un oscuro sub-mundo, propio de una película de terror, quizás peligroso pero a la vez muy atractivo para mucha gente, que puede acceder por otros puntos más o menos conocidos.» Este era el nuevo mundo que íbamos a descubrir…. Sin luz, sin electricidad, sin cobertura… laberíntico… aventura…!!!

El equipo lo formábamos Los franceses Stéphane Baba, Mass, Stabeau Light, Cédric Mérand, Nadia, Patry Diez, y Frodo DKL. Llévabamos ropa que sabíamos que podíamos estropear, calzado que íbamos a mojar, ropa de repuesto, algunas latas de cerveza, y unos cuantos trastos para el light painting, además del trípode y cámara.

Entramos a eso de las 20h pero ahí abajo perdimos la noción del tiempo y no se calculaban bien las horas que iban pasando. El primer tramo de galerías no era complicado, se podía avanzar bien, y ya en ese momento el lugar me sorprendía.


PARIS KATA BY DKL 2017PARIS KATA BY DKL 2017

Estaba lleno de pintadas y tackeos, y a la vez estaba muy limpio. Nuestro primer objetivo era la sala del Castillo, y hasta allí llegamos después de atravesar alguna galería inundada, sobretodo una que tenía agua hasta las rodillas. Entonces realizamos la primera parada para descansar y reponer fuerzas. Se llamaba la Sala del Castillo, supongo que porque tenía un castillo, tallado en la piedra por algún artista underground, así como alguna que otra gárgola de yeso. De nuevo para nuestra sorpresa, había allí 4 personas haciendo lo mismo que íbamos a hacer nosotros, descansar, y nos dieron el relevo. A continuación otras dos personas se nos unieron, y con ellos compartimos unos momentos. Antes de irnos, a la media hora o así, otro grupo de personas llegaba… Entre ellos había algún catáfilo, y algún turista, como nosotros, que son aquellos que van por vez primera o casi por vez primera a las catacumbas… Por allí había mucho más movimiento del que nos imaginábamos.

Volvimos a caminar por las galerías un buen trecho, sin saber estimar el tiempo. Curiosamente muchos de los cruces de galerías tienen placas con los nombres de las calles. Esto es una forma de orientarse, porque por lo general, las galerías subterráneas siguen el mismo trazado urbano que las calles que se encuentran por encima, en la superficie.

En nuestro avance seguíamos encontrándonos con grupos de personas. Como nosotros, cada grupo llevaba su música, que no sólo es una forma de animar nuestra aventura sino que también es una medida preventiva para no perderse. Era maravilloso el buen rollo existente con cada grupo que nos encontrábamos.

Nos dirigíamos entonces a un lugar llamado La Cervecería, pero en el camino paramos en un lugar llamado La Playa. Me cuesta recordarlo bien, pero me suena como una plaza, con mucho graffiti, algún rincón guapo como si fuera una habitación, gente… Quizás este espacio fue eclipsado por el siguiente: La Cervecería. Este sí que era un espacio mucho más amplio, con muchas habitaciones, y galerías anchas y sin pérdida. El antiguo sótano donde antiguamente se almacenaban bidones y bidones de cerveza, se había transformado en un auténtico museo clandestino de streetart, con piezas chulas, esculturas, graffitis, stencils, una «sala de los espejos»… la energía que se percibía allí era muy fuerte, inspiradora y positiva…

Allí hicimos una buena parada, para poder descansar, ir a nuestro aire y hacer algo de light painting por los alrededores. Comenzamos Patry y yo con la Sala de los Espejos, donde se nos unió Stabeau Light a trabajar, y seguimos por la zona, donde por momentos también se nos juntó Mass.

Aquí unos lightpaintings más de nuestros compañeros que nos cedieron para mostrároslas en este artículo. Algún trabajo de Cédric:


Y algún otro trabajo de Mass:

PARIS KATA BY DKL 2017

Tras nuestro momento creativo, nos juntamos en el punto de encuentro de nuevo para prepararnos para el siguiente tramo. Nos esperaba una nueva caminata, quizás otra hora, hasta otro rincón que se nos anunciaba muy especial, y entonces nos pusimos en ruta. Las fuerzas comenzaban a menguar, y la espalda se resentía por las largas caminatas agachado, con techo bajo, y con una mochila a la espalda. Otros tramos había que quitarla para arrastrarse por el suelo hacia otra galería.

Y finalmente alcanzamos nuestro destino. Sin lugar a dudas el sitio era muy especial. No recuerdo su nombre. Se trataba de una sala rectangular, no muy grande, y muy acogedora, con una mesa también rectangular esculpida en el centro y bancos esculpidos en la pared a su alrededor. Tenía una puerta metálica que podíamos cerrar, creando así un mejor ambiente con nuestra música, y las paredes estaban llenas de cucharas dobladas. No tardamos en cambiar la fría luz de nuestros frontales, por la cálida luz de las velas que colocamos en ellas, y la sala entonces pasó a ser acogedoramente mágica.

Pero lo mejor estaba por venir, nuestros anfitriones se habían ausentado por unos momentos y nos dieron una nueva sorpresa al aparecer otra vez por la galería. Traían otra mochila, que habían escondido la noche anterior, y de ella sacaron un mantel, platos, cubiertos, pan, un camping gas y unas latas grandes de ravioli. No dábamos crédito. Eran alrededor de las 4 de la mañana, llevábamos 8 emocionantes horas en el subsuelo parisino, y estábamos a punto de cenar unos raviolis calentitos en un comedor de las propias catacumbas.

La cena no nos pudo sentar mejor, los raviolis estaban realmente deliciosos, como salidos de la cocina del mejor chef de París, y estábamos muy emocionados con los acontecimientos que iban transcurriendo y la experiencia que estábamos viviendo.

PARIS KATA BY DKL 2017

Este era nuestro destino final, y de aquí ya cogeríamos el camino de regreso a la superficie. Así que tras la cena, aprovechamos, y nos dispusimos a hacer algo más de light painting en las galerías contiguas a la sala.

PARIS KATA BY DKL 2017


Nuestros compañeros tampoco desaprovecharon su tiempo, aquí algunos trabajos de Stéphane Baba, Cédric Mérand y Mass:

PARIS KATA BY Cédric & Mass 2017

Y con esto nuestra aventura llegaba a su fin… o eso pensábamos… A eso de las 6 de la mañana nos disponíamos ya a irnos. Pudimos elegir entre el camino normal o el atajo… y decidimos el atajo, sin casi nadie saber lo que nos esperaba. PARIS BY DKL 2017Estábamos muy cansados ya y comenzamos nuestra marcha tras recoger todo el campamento. Al principio las galerías eran de techo bajo, muy cansadas para la espalda, e ingénuamente me consolaba que esa sería la parte más complicada del camino restante. Nada más lejos de la realidad, nos esperaba un paso de lo más complejo. Nos tocaba quitarnos las mochilas, y uno a uno empujarlas por un agujero de la pared, por el que después nos teníamos que meter nosotros, y nuestra única posibilidad para movernos era arrastrarnos cabeza alante. Al meterte en el agujero había una cuesta abajo. Había que empujar la mochila y dejarla rodar, y luego nosotros, unos dos metros, como si de un tobogán se tratara. La sensación era de lo más extraña e inédita. PARIS BY DKL 2017No sólo descendíamos arrastrados por inercia con las manos por delante, sino que, por si fuera poco, al llegar abajo, la estrecha galería giraba 90º hacia la derecha, y al tocar el suelo con las manos había que girar el cuerpo lateralmente, para poder encarrilar a la derecha en la dirección del túnel de salida. Ah, y en un espacio tan raquítico que apenas te puedes ni mover por no hablar de dar la vuelta, entonces había que retorcerse después para sacar el brazo hacia atrás, y ayudar a apartar la mochila del siguiente, para que no cayera encima de ella, por lo que pudiera pasar… casi nada. Si bien ese primer tramo del paso complicado se resolvió rápido, lo que venía ahora fue una pequeña agonía. Quizás no fueran ni 20 metros, pero arrastrándote por una galería en la que ni siquiera podías abrir los brazos sin tocar las paredes con los codos, ni levantar la cabeza para mirar atrás, y a cada paso que dabas tenías que empujar otro paso la pesada mochila con las manos, os aseguro que parecían 100 metros y aquello se hacía eterno. PARIS KATA BY DKL 2017

Mi pensamiento estaba abstraído concentrado únicamente en el brazo con que me tocaba hacer el esfuerzo para empujar la mochila en ese paso, estaba realmente agotado, brazo izquierdo, me arrastro, brazo derecho, me arrastro, ¿cuánto faltará?, brazo izquierdo, me arrastro, brazo derecho, me arrastro… tal vez eso hizo que no me asaltara ningún momento de angustia, más allá de caer rendido por mi propia fatiga. Patry la pobre temía incluso que yo me quedara atascado. Salir de allí uno a uno, a una galería que con tan sólo 1 metro de altura parecía el mejor lugar del mundo para sentarse a recuperar el aliento, era maravilloso y agotador. PARIS BY DKL 2017Había sido un paso duro pero todos lo superamos sin problemas. Tras unos minutos más para recuperarnos, continuamos nuestro trayecto. No quedaba mucho y no era el mejor de los tramos, pero después de lo que habíamos pasado y lo cercano de la salida, no nos costó mucho más llegar al final de nuestro trayecto. Por un agujero salimos a la superficie. PARIS KATA BY DKL 2017Eran las 8 de la mañana. Estábamos llenos de barro y muy cansados, habíamos estado 12 horas dentro de las catacumbas, bajo el suelo de París. Iniciamos el camino de regreso por la superficie. En nuestra memoria sumábamos los recuerdos que acabábamos de vivir, una aventura más, una de las mejores y más inolvidables de nuestra vida. Gracias LFLP

Children of Darklight · Studio Lightpainting · Patry Diez · Creartys · Stéphane Baba (fb, flickr) · Mass · Stabeau Light · Ligue Francophone de Light Painting
Fotos making of Patry Diez, Cédric Mérand, Mass, Frodo DKL y Stéphane Baba

Frodo DKL

Children of Darklight

Flickr Logo Transparent
ÁLBUM DE FOTOS EN FLICKR

Logo-LFLP[1]
cropped-logo_dkl_gris.png